常見問題

如何上傳英文稿件給意得輯進行編校?

1. 新客戶:點擊上傳文稿獲取報價遞交您的文稿。選擇您要的編校服務或說明您的需求讓專家建議適合的服務。遞交您的咨詢后請等待中文客服電話聯系。


2. 老客戶:登錄在線系統,上傳新文件,等待報價郵件。

編校的服務流程?
在您上傳稿件之后,我們會根據您選擇的服務給您發送報價。在您接受報價之后,我們才會把編校工作分配下去。(最終交付時間是根據您的接受報價的時間來決定的)編校服務的付款可以在接受報價之后或者稿件編校完成之前完成付款。(只有完成了付款才能下載編校好的稿件)。
如何申請多輪編校?
請您通過客戶在線系統上傳文章,選擇之前工作的服務類型,在“此次選擇多輪編校”這個選項選擇“是”,并選擇相對應的前次的工作編號,之后我們的客服人員會幫您處理。
如何判斷是否是免費多輪編校?
1. 標準編校:標準編輯的多輪編校都是收費的

2. 優質編校: 優質編校字數變動不超過20%,全文改動量不是很大的情況下都是免費的。反之則是收費的。 客服人員會用Word 中的對比功能,對您修改過的稿件和編校過的稿件進行對比之后來判斷是否為免費的多輪編校還是收費的多輪編校。
多輪編校的收費標準?
收費的多輪編校會重新計算修改后的稿件字數,按照不同的編校服務重新報價。但是會提供60%的多輪編校折扣。
標準編校和優質編校的區別有哪些?
1. 標準編校:只注重于修改語言問題,如語法、用詞及拼寫等。

2. 優質編校:在標準編校的基礎上同時修改文稿的結構及邏輯等內容。此外,還提供365天無限次免費再編校服務(新添加字數控制在20%以內)
是否可以根據期刊進行排版
可以,如您需要排版的服務,請于上傳文件時附上要期刊名字和期刊的有效鏈接,我們能免費根據期刊規定幫您排版一次。 請注意,免費排版為英文編校之附加服務,編輯將只針對編校部分進行排版。也就是說如果您只編校文章的部分內容而非全文,編輯只會排版編校的部分內容。若您需要排版全文,我們將酌收費用。請在上傳文件時清楚告知您的需求。如果客戶需要對Endnote的reference的進行排版,我們會復制reference部分,然后手動進行排版。(因為我們編輯是沒有Endnote的軟件進行排版)
你們有質量保證嗎?
意得輯對每份文件都有質量保證。我們承諾:所有經由我們修改后的文件,若因英文質量問題遭期刊拒絕,我們提供免費重新編輯。如果您對文件進行大幅度的修改,例如加入大量新內容或拒絕我們的修訂,則質量保證可能會失效。建議您可以直接將文件寄給我們進行多輪編校。
如何編制編校證明?
在編校工作完成之后,您可以在下載工作的頁面編制編校證明。如果沒有辦法正常下載編校證明,請把工作編號,稿件的英文標題和作者拼音發送到fabiao@editage.cn聯系客服人員幫您生成編校證明。
編校證明有什么作用?
編校證明可以證明您的稿件已經被專業的以英語為母語的編輯進行過編校潤色。它可以降低期刊由于語言原因拒絕您的稿件。
標準編校是否可以升級成為優質編校?
標準編校完成之后客戶可以升級成為優質編校對進行再編校。

1. 我們會用編校完成之后版本和您修改之后的版本用Word的對比功能進行比較,修改量不超過50%。我們會收取優質編校和標準編校的差價。

2. 如果修改量超過了50%,我們會收取優質編校的全額價格。
編輯如何進行修改?會直接更動我的文章嗎?
我們的編輯在修改時會開啟MS Word修訂功能,標示所有刪除及增添的修改,并不會直接在您的文件上更動。
如果我對修改完的文件有疑問,請問我該如何處理?何時可以獲得回復?
若您對改完的文件有任何疑問,請您詳述您的疑問并標明是文章中的哪一段,然后登錄意得輯在線系統提交問題。由于各編輯皆為母語為英語的人士,所以為避免由翻譯不當而造成您的提問被曲解,煩請您以英文提問。另外,您的問題在原則上會在一至三個工作日內回復,但依問題的性質、數量不同及原編輯的工作狀況,客服人員會在跟相關編輯討論后向您確認確切的回復日期。
編輯如何進行修改?會直接更動我的文章嗎?
我們的編輯在修改時會開啟MS Word修訂功能,標示所有刪除及增添的修改,并不會直接在您的文件上更動。
請問你們接受的文檔格式為何?
我們可以接受 .doc、.pdf、.ppt、.xls、.txt、圖片及Latex等文檔格式。 然而,為了完全體現出優質編校的質量,優質編校僅接受MS-Word與Latex文檔格式,由此所造成您的不便,敬請見諒。
請問你們能幫我修改我的中文文件嗎?
很抱歉,我們的編輯皆為母語為英文的人士,我們無法幫您修改中文文件,但是我們非常樂意為您修改英文撰寫的論文。
我可以請同一位編輯編校我的文件嗎?
如果您在意得輯有比較熟悉和滿意的編輯人選,客服人員會盡量安排讓同一位編輯進行編校工作,但我們無法百分之百保證您的同一份文件會交給同一位編輯做編校。
請問我有緊急的文件要編校,你們有辦法處理嗎?
若您的文件較緊急而需提早交件,則請在上傳文件時于修改指示欄中詳細注明,客服人員會在向編輯人員確認工作狀況后于辦公時間的一個小時以內回復您。
為什么我們不接受翻譯軟件翻譯的文件?
通過翻譯軟件翻譯的文件基本上很難令人理解,因此在英文母語編輯編校這樣稿件時,很可能改變了作者原本要表達的意思。此外,很多句子將無法修改,僅能注記表示"意思不清楚:請修改"。因為以上的原因,文章即使在編校后質量也達不到發表要求。因此我們建議作者的文章是翻譯人員、翻譯公司或是作者自行翻譯的,這樣作者的文章所要表達的意思才不會被糊模掉,之后再交由意得輯專業的編校人員進行編校,便可使作者的文章能呈現出較高的質量。
我不知道該怎么選擇服務方案,請問該怎么辦?
請在上傳文件時于修改指示欄中詳細注明您的需求、預算及交件時間,客服人員會為您挑選適合的編校方案。


在线看黄av免费